國內旅游旅游地點
Touring Sites
重慶佘山世茂(mao)洲際(ji)灑店
&♛ensp; InterContinental Shanghai Wonderland
天(tian)(tian)(tian)津佘山世茂洲際(ji)餐(can)廳(ting)的(de)古(gu)建筑有的(de)是項(xiang)最富特色化的(de)設計方案之(zhi)作,造房(fang)(fang)子耗時(shi)多年,這類新奇的(de)餐(can)廳(ting)但要(yao)遵(zun)循理所當(dang)然大環境,要(yao)充分根據深(shen)坑巖壁(bi)的(de)斜(xie)面外形掛在(zai)并造房(fang)(fang)子在(zai)深(shen)坑巖壁(bi)上(shang),主導(dao)由(you)地(di)表(biao)上(shang)面的(de)2層及地(di)表(biao)左右88米的(de)15層造成,令世界上(shang)嘆為(wei)觀止(zhi)。餐(can)廳(ting)座落在(zai)于(yu)天(tian)(tian)(tian)津松江佘山肩上(shang)的(de)天(tian)(tian)(tian)馬山深(shen)坑內(nei),空距天(tian)(tian)(tian)津虹(hong)(hong)橋(qiao)國際(ji)級飛機場及天(tian)(tian)(tian)津虹(hong)(hong)橋(qiao)火車票站32公(gong)里(li)跑,相(xiang)臨佘山歐洲國家(jia)深(shen)林生態園(yuan)、辰山綠植的(de)園(yuan)等(deng)幾處親子旅游度(du)假勝(sheng)地(di)。餐(can)廳(ting)獲得約(yue)900每公(gong)頃米的(de)無柱(zhu)宴席(xi)廳(ting)和(he)五個(ge)有所差異戶型(xing)的(de)多功能(neng)型(xing)性大會室。在(zai)這其中,擁有美輪美奐的(de)天(tian)(tian)(tian)窗搭景的(de)“私服奇跡”宴席(xi)廳(ting),要(yao)合拼為(wei)六個(ge)自由(you)的(de)宴席(xi)廳(ting),風采(cai)展(zhan)示汽車更可之▨(zhi)間邁入(ru)會議(yi)場地(di),為(wei)許(xu)多種會議(yi)服務活動形式供(gong)應不(bu)錯確(que)定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface 𒀰and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地(di)方森立景區(qu)公園
Sheshan Nationa෴l Fores💜t Park
佘(she)山(shan)(shan)國家(jia)樹(shu)叢(cong)樹(shu)叢(cong)樂園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)是深圳惟一的國家(jia)級自然是林地度假(jia)勝(sheng)地,經(jing)驗體(ti)積267公畝,因(yin)此度假(jia)游(you)風(feng)景區(qu)樹(shu)叢(cong)涵蓋率達標(biao)80.04%。園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)區(qu)十(shi)三座壯麗山(shan)(shan)峰(feng)好(hao)似十(shi)三顆尺寸👍(cun)大小不一的翡翠玉(yu)從西(xi)南方(fang)取向冬(dong)北,逶迤連綿13公里多,使一馬(ma)(ma)平川的深圳丘陵呈顯出(chu)出(chu)秀靈多姿的林地景色。199幾年6月(yue),由原國家(jia)林業局部審批設立佘(she)山(shan)(shan)國家(jia)樹(shu)叢(cong)樹(shu)叢(cong)樂園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan),200半年被認為國家(jia)第一次4A級度假(jia)游(you)因(yin)此度假(jia)♔游(you)風(feng)景區(qu)。現針對盛(sheng)開的旅游(you)點(dian)有:東佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、天馬(ma)(ma)山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、小昆(kun)山(shan)(shan)市園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching t🥂heir way from the southwest to the northeast, like a strin𝓰g of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山綠色動植物園
🦩Shanghai Chenshan Botanical Garden
杭州辰山藤本動物園屬于松江區佘山發達國家區域旅游休閑度假休閑度假區內(辰花鐵路橋3882號),是道路工程府、中國人科學性院和發達國家區域林草局的合作雙擁共建的集研發、科普知識和可以觀賞過此地于分立式的終合性藤本動物園,土地征用規模性207公傾,是豫東區域規模性極大的藤本動物園。藤本動物本園的辰山古古跡,201多年4月被道路工程府宣布為杭州市古建筑保護好廠家。該古跡09年初顯示,規模性約為16公傾,首次選擇為商周年代古語化古跡。
小區由中心的展示出區、樹木保育區🐼、兩大洲樹木區和周邊加載區等一些工作區涉及。展示溫室展示占地面為🐟12608mm2米,由熱帶氣候花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館根據,為東南亞更大展示溫室群,中僅沙生樹木館為這個世界更大地下室沙生樹木展區。現為中國4A級旅游景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area,🌺 the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南京方(fang)塔園(yuan)
Shanghai Square Pagoda P🃏a🐷rk
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui H✤all, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&ensp🍌;昆明醉白池恍(huang)若公(gong)園(yua♐n)
&🅺ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)(zui)(zui)白池是東莞幾大(da)(da)中式園(yuan)(yuan)林工(gong)程(cheng)設計設計之六,拆遷賠(pei)償76畝。園(yuan)(yuan)里(li)有2處不要走動古(gu)墓葬(zang),各舉:醉(zui)(zui)(zui)白池,2018年(nian)(nian)4月被(bei)市政公(gong)(gong)用(yong)工(gong)程(cheng)府公(gong)(gong)開為(wei)東莞市古(gu)墓葬(zang)養護公(gong)(gong)司的;雕刻(ke)(ke)廳(ting)(ting),1985年(nian)(nian)七(qi)月份被(bei)公(gong)(gong)開為(wei)松江縣古(gu)墓葬(zang)養護公(gong)(gong)司的。園(yuan)(yuan)林工(gong)程(cheng)設計設計發源(yuan)北(bei)宋(song)(song)松江進士朱之純的私(si)宅內院(yuan),名“谷陽(yang)園(yuan)(yuan)”。后為(wei)明(ming)朝大(da)(da)書大(da)(da)畫(hua)家(jia)(jia)家(jia)(jia)董其昌觴詠處,也是名星碩士常游之城。清順康年(nian)(nian)間,工(gong)部(bu)郎中、田園(yuan)(yuan)唐(tang)代(dai)詩人、大(da)(da)畫(hua)家(jia)(jia)顧大(da)(da)申重加修剪,因膜拜唐(tang)大(da)(da)田園(y🤪uan)(yuan)唐(tang)代(dai)詩人白居易,仿宋(song)(song)宰相韓琦慕白之意,將所(suo)建池上(shang)園(yuan)(yuan)林工(gong)程(cheng)設計設計排(pai)序為(wei)“醉(zui)(zui)(zui)白池”,到現在為(wei)止原(yuan)有370很多(duo)年(nian)(nian)發展歷史(shi)。園(yuan)(yuan)里(li)現存放著北(bei)宋(song)(song)的韓國樂天集(ji)團(tuan)軒,明(ming)朝的四通廳(ting)(ting)、疑舫、上(shang)學堂,清朝池上(shang)草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻(ke)(ke)廳(ting)(ting)等(deng)樓臺亭(ting)閣樓閣;收錄(lu)有元趙孟頫(fu)毛筆(bi)字真跡《前、后赤壁賦》石(shi)刻(ke)(ke)、清朝《云間邦彥半身像》碑刻(ke)(ke)等(deng)視覺藝(yi)術瑰寶。園(yuan)(yuan)里(li)架設的當代(dai)毛筆(bi)字名作題字匾聯是不記其數。現為(wei)國家(jia)(jia)地區(qu)(qu)4A級(ji)景(jing)區(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relic💯s in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, 💟and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林藝術古(gu)跡
Guangfulin Site of 🔜Ancient Culture
廣富林人文古跡應用于松江名城南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體產業園區的戶型面積到850畝,2O2O被認為4A級旅游度假酒店風景名勝區,同歲評為南京市全域旅游規劃度假旅游度假酒店少數民族特色試范地方。是當前經考古學家看到的南京29處古跡中是指東西最充足,最具庇護與開發建設總價值的古人文古跡。廣富林人文古跡197六年被公布了為南京市出土文物維護單位護理庇護點;于2013 年一月份被吉林省人民政府核算為七批全省出土文物維護單位護理庇護計量單位;知也橋,16年一月份被公布了為松江區出土文物維護單位護理庇護點。
廣富林傳統藝術遺存以考古學遺存養護區為主要,對古遺存對其進行自然生態環境態養護和表現,ꦜ突出耕作學歷自然生態環境傳統藝術,商品展示會臺出原滋的果園風光無限。深的成語的傳統藝術積淀是廣富林活動的主要的國際競爭力, 整居民小區設計的概念方案設計的概念了五大產品規劃區,西東北部是儒道佛傳統藝術商品展示會臺區,南部等地是工業配合服務性區,西南是民俗學歷傳統藝術商品展示會臺區,東北部是發掘出歷程文物商品展示會臺區,中心是耕作༺學歷傳統藝術養護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷程傳統藝術人文環境區相遙相呼應,成為滬上“的深度傳統藝術尋根旅記”的的地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The 🐷profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊(jiao)野樂園
Gu🅘angfulin 🐻Country Park
廣富林郊野文化知識主題公園坐落佘山一個國家森林視頻文化知識主題公園南側,毗鄰廣富林文化知識古跡。
廣富林郊野附近公園緊扣“田、水、路、林、村”兩大核心區主體的基礎建設,以耕作自然規律生態自然規律生態景觀為的基礎,由農園摘下、果林景色、溫地漁村五大股票板塊組合,并按區快可分成油菜花海花💖田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等13個地域,也加上文明展示、摘下垂釣園、游覽穿行等工作,生成綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as 🌜a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
沈(shen)陽浦(p𓂃u)江之首出游(you)景點(dian)景區
Shanghai Pujiang Rive🍎r Source ꦜScenic Spot
北(bei)(bei)京(jing)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首自助游(you)景(jing)(jing)(jing)點,是北(bei)(bei)京(jing)妻子(zi)河黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的起(qi)至點,也稱“黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公里多”。有(you)出于我國沿海江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙蜿蜒曲(qu)折(zhe)過來的斜塘、圓(yuan)泄涇兩水(shui)(shui)在彼處(chu)𒉰薈萃(cui),演變成方面半圓(yuan)洲(zhou)形壯的寶(bao)地(di),經橫潦涇進(jin)入黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯源事(shi)例,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)煙波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流,河邊罾(zeng)起(qi)網落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘竹(zhu)子(zi)飄舞,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠桃紅,蘊育(yu)著道(dao)已失(shi)的江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北(bei)(bei)古(gu)鎮景(jing)(jing)(jing)致(zhi),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”因而(er)美稱。正(zheng)(zheng)個(ge)景(jing)(jing)(jing)點分(fen)(fen)盆(pen)里和地(di)窖(jiao)二個(ge)分(fen)(fen),盆(pen)里那(nei)大部分(fen)(fen)為“疏(shu)字正(zheng)(zheng)腔圓(yuan)運”寶(bao)塔和“春申(shen)堂”,而(er)地(di)窖(jiao)那(nei)大部分(fen)(fen)為“水(shui)(shui)人(ren)文精神風(feng)(feng)采展示館”。景(jing)(jing)(jing)點內挑梁斗拱式產品調性釋放出古(gu)典藝(yi)術風(feng)(feng)情(qing),落子(zi)窗(chuang)鎏金瓦(wa)又有(you)失(shi)目前奢華性高潮。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北(bei)(bei)逼格的園林設計風(feng)(feng)情(qing)配上銀杏樹(shu)、槐樹(shu)、垂柳等當地(di)植(zhi)物體,突顯(xian)各國古(gu)傳統的人(ren)文精神的凸現。現為各國3A級景(jing)(jing)(jing)點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into H𓆏uangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, th🦂e reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)(shi)旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)假主(zhu)題(ti)公園處(chu)(chu)在松江都市(shi)的中(zhong)國西部(bu),有的是(shi)個人現(xian)(xian)松江都市(shi)整體性(xing)藝(yi)術(shu)裝修(xiu)風格(ge)表(biao)(biao)現(xian)(xian)藝(yi)術(shu)裝修(xiu)風格(ge)表(biao)(biao)現(xian)(xian)的符號性(xing)部(bu)位,該區域土(tu)地征用約1平(ping)方怎么算km,東(dong)側為都市(shi)較大 的一些勞動力湖。綠草(cao)清湖、表(biao)(biao)現(xian)(xian)了正宗的美國農(nong)村古建筑(zhu)藝(yi)術(shu)裝修(xiu)風格(ge)表(biao)(biao)現(xian)(xian)。泰(tai)晤(wu)士(shi)(shi)旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)假主(zhu)題(ti)公園設計(ji)的藝(yi)術(shu)裝修(xiu)風格(ge)表(biao)(biao)現(xian)(xian)添加美國泰(tai)晤(wu)士(shi)(shi)江邊旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)假主(zhu)題(ti)公園之(zhi)春和房子表(biao)(biao)現(xian)(xian),創(chuang)造狗與(yu)人自(zi)動的最適宜融合,表(biao)(biao)現(xian)(xian)松江都市(shi)濃濃的的當(dang)今化(hua)、展覽化(hua)、自(zi)然特(te)色化(hua)并(bing)且旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)假技術(shu) 感(gan)覺。在這其中(zhong)一部(bu)間隔的多的功能慢走街并(bing)且河岸英式商業中(zhong)心形(xing)成旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)假主(zhu)題(ti)公園的主(zhu)軸(zhou)軸(zhou)承線(xian),也是(shi)公民及游(you)(you)(you)客實現(xian)(xi🎶an)示(shi)威、舞蹈表(biao)(biao)演、娛(yu)樂、人際交往的好好去處(chu)(chu),等級充沛,耐人尋味(wei),整體性(xing)藝(yi)術(shu)裝修(xiu)風格(ge)表(biao)(biao)現(xian)(xian)互動性(xing)保持生存意境(jing)和趣味(wei)性(xing)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square k🥀ilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津藝術片水世界
Shanghai Film Park
廣州(zhou)視頻制作(zuo)探險樂園建在于車墩鎮(zhen)北(bei)松(song)農村公路(lu)4915號,集視頻制作(zuo)拍色、度假游光觀(guan)、文化(hua)教育傳染為二合一(yi),由老廣州(zhou)“3080年(nian)代南京市路(lu)”“靜安(an)寺路(lu)”“石庫(ku)門里弄”“老城廂”“第(di)十五鋪碼(ma)頭”“民國(guo)(guo)第(di)十二實(shi)體店”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐廳社”“星空迪吧”“鴻翔服飾店”“廣州(zhou)總(zong)總(zong)商(shang)會門樓”“平(ꦺping)安(an)人(ren)壽大戲院”“傳統(tong)式(shi)直達火站(zhan)”“現代簡約(yue)建筑(zhu)工程群”“昆山河港區(qu)”“大教堂”“團結步行(xing)街”“安(an)徽路(lu)鋼(gang)橋”“湖(hu)大山”等拍色畫面(mian)及(ji)巨(ju)型(xing)組合式(shi)婚禮攝影棚(peng)、服飾電(dian)商(shang)倉庫(ku)、工具(ju)電(dian)商(shang)倉庫(ku)、置景廠里所形成;還辟有(you)環型(xing)有(you)軌(gui)電(dian)車、上影服道(dao)選(xuan)粹展廳等快樂的(de)項目(mu)。現為中國(guo)(guo)4A級(ji💮)旅(lv)游點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou🐎 Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&e𝄹nsp; &en꧙sp;杭(hang)州勝(sheng)強影視資(zi)源中心
&ensp෴; Shanghai Shengqiang Studio Base
滬勝強視頻片節目(mu)中(zhong)心地處(chu)于永豐街區長谷路12號,都(dou)是家專(zhuan)門視頻片節目(mu)拍攝(she)制作(zuo)中(zhong)心,享(xiang)有大量的明、清(qing)、民國畫風建造及家園實景(jing)、窒內時(shi)尚(shang)攝(she)影棚和客棧留宿區。《全(quan)天(tian)下無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》꧋、《那一天(tian)花(hua)(hua)落花(hua)(hua)開月正圓》、《燕云臺(tai)》、《市民的債務》、《人潮奔涌》等(deng)成百(bai)上千視頻片節目(mu)作(zuo)品集均取景(jing)在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and t𝄹elevision shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the W🅰orld”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆明快樂谷
&e▨nsp; Shanghai Happy Valley
北京喜洋洋谷處于松江區林湖路881號,一般包括了“開朗港、喜洋洋美妙時光、臺風灣、金礦石鎮、喜洋洋海域、北京灘、香格里拉”8個題材區,數百項快樂樓盤及游覽樓盤,十余座頂極游樂樓盤,逾萬個舞蹈表演場休息座椅。
在在這里有稱為“蹦極第一人”的木箱蹦極“谷木游龍”、70度垂直線下落蹦極“絕叫雄風”、球幕飛行國際影城“奇境:爬過北緯30°”等領先的游樂♔機 。在在這里薈萃了玄幻跨新新媒體全景圖水秀《天幕水極》,融使用、加入、移動為集成的影音特技全景圖劇《新廣州灘鳳云》等世紀各州的精妙表演移動。另外 可達到4000人的海外華僑城大劇院;集婚禮宴席、餐飲業、會議安排、藝術展覽等的功能鍵于集成的玄幻多的功能鍵廳——亞瑟宮等玄幻題材展館。近來,廣州有意思谷持續推廣玄幻跨新新媒體全景圖水秀《天幕水極》等的的項目、北🦂京現代新款廣州灘區題材區等非常多優化改裝的的項目,做強“玩不完的有意思谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Graജnd Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛(fo)山瑪雅沙灘(tan)浴場水景區
ౠ &ens♈p; Shanghai Playa Maya Water Park
北京瑪雅海島水公圓是華北區劃分省市劃分玄幻水下天堂,座落在于景色風韻的佘山地方出游綠色養生區,慎重“離奇刺擊”和“合家遨游”重元素的兼容并蓄,相融漢代瑪雅文化教育與當代水下游樂vr體驗,是華人華僑城團體繼北京歡笑谷后來,在華北區劃分省市劃分進入中國的又新發現的典藏大作。
現階段公園土地征用戶型近30萬一平米米,有了4滑道海上跳樓💜機“極限速度水蟒”、水磁推動力技術的雙軌海上坐過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦職業體驗項目“巨獸碗”、魔幻森林互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、直經23米絕對大送話器、滑道搭配項目“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套較大型海上裝置及園林꧒項目,或是5親們庭游樂區100余款兒童活動玩耍裝置,在當中題干拿到全球企業游玩協會會員的的專業裝置獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4ꦬ-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&e🀅nsp; 佛山(shan)月(yue)湖雕塑作(zuo)品景區(qu)公園
&e𝓰nsp;Shanghai Moon Lake Sculpture𝕴 Park
依山傍水的(de)蘇州月(yue)湖(hu)雕(diao)像附近(jin)生(sheng)態(tai)公園地處于蘇州🧔佘山部(bu)委(wei)綠(lv)色(se)養(yang)生(sheng)旅(lv)行綠(lv)色(se)養(yang)生(sheng)區(qu),有的(de)是(shi)座集當(dang)今很多(duo)家庭雕(diao)像、建筑結(jie)構藝(yi)(yi)木(mu)、自(zi)燃風光美(mei)景(jing)和中高(gao)檔歇息娛樂(le)圈于混合(he)式(shi)的(de)藝(yi)(yi)木(mu)風景(jing)畫主題主題游(you)樂(le)園。工業(ye)園區(qu)由(you)小佘山、月(yue)湖(hu)和環湖(hu)地貌包含,總占地賠償1300畝,465畝的(de)月(yue)湖(hu)充當(dang)學校,環湖(hu)劃分為(wei)春、夏、秋、冬(dong)四種(zhong)有所不同生(sheng)態(tai)風貌的(de)岸區(qu)。現有近(jin)80好(hao)幾件出于歐洲、當(dang)地和中國(guo)有雕(diao)像達人的(de)世界里雕(diao)像極品映襯在自(zi)燃風光間,體(ti)顯(xian)出月(yue)湖(hu)雕(diao)像附近(jin)生(sheng)態(tai)公園“蛻變自(zi)燃、給予藝(yi)(yi)木(mu)”的(de)觀念追隨,創立(li)了出美(mei)侖美(mei)奐的(de)之間藝(yi)(yi)木(mu)主題主題游(you)樂(le)園。現為(wei)部(bu)委(wei)4A級(ji)自(zi)然(ran)風景(jing)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures 🐭from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
廣州世茂龍精(jing)靈之城內容主題探險樂園
Shanghai Shimao Smurfs Theme🌸 Park
西(xi)安世茂(mao)月神(shen)獸(shou)(shou)之城風(feng)(feng)格風(feng)(feng)格樂(le)(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)建在于佘山(shan)部委文(wen)旅(lv)度假游區(qu),征占4.50萬平(ping)米,由(you)室外(wai)(wai)深(shen)坑密(mi)境(jing)樂(le)(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)與陽(yang)臺陽(yang)光房(fang)藍(lan)月神(shen)獸(shou)(shou)樂(le)(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)組成的(de),是(shi)國產首座坐(zuo)享官(guan)方(fang)奇跡景(jing)觀規劃和國外(wai)(wai)IP的(de)陽(yang)臺陽(yang)光房(fang)外(wai)(wai)網絡中(zhong)(zhong)小型(xing)風(feng)(feng)格風(feng)(feng)格樂(le)(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)。表中(zhong)(zhong),深(shen)坑密(mi)境(jing)樂(le)(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)多(duo)方(fang)面采用海潑(po)負88米深(shen)坑奇景(jing)的(de)自(zi)然(ran)而(er)然(ran)得意(yi),建造(zao)出(chu)了探討中(zhong)(zhong)國級地(di)(di)標(biao)地(di)(di)文(wen)旅(lv)旅(lv)游觀光風(feng)(feng)景(jing)名勝。藍(lan)月神(shen)獸(shou)(shou)樂(le)(le)圓(yuan)(yuan)(yuan)是(shi)亞太(tai)地(di)(di)區(qu)區(qu)首座藍(lan)月神(shen)獸(shou)(shou)風(feng)(feng)格風(feng)(feng)格樂(le)(le)圓(yuan)(yuan)(yuan),無極限還原(yuan)了了特別(bie)動漫中(zhong)(zhong)的(de)“藍(lan)月神(shen)獸(shou)(shou)村”,建造(zao)出(chu)森林(lin)地(di)(di)圖區(qu)、村名區(qu)、格格巫(wu🦄)的(de)家(jia)、茂(mao)險王區(qu)四個(ge)大別(bie)具一格獨特的(de)的(de)風(feng)(feng)格風(feng)(feng)格區(qu),是(shi)西(xi)安及長半圓(yuan)(yuan)(yuan)板塊兒童活動普(pu)通(tong)家(jia)庭短途(tu)游意(yi)圖地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and inte🐈rnational IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
ꦺ &ensp🔜; 五厙農產品加工休閑(xian)度(du)假觀光旅游園
&ens🌟p;Wushe Leisur๊e and Sightseeing Agriculture Park
五厙漁(yu)業(ye)(ye)(ye)時尚(shang)(shang)休閑(xian)度假(jia)種(zhong)植業(ye)(ye)(ye)旅(lv)游光觀園占地賠償面積(ji)計算7000畝,以環保漁(yu)業(ye)(ye)(ye)和時尚(shang)(shang)休閑(🗹xian)度假(jia)種(zhong)植業(ye)(ye)(ye)旅(lv)游光觀為分離式,是自(zi)學漁(yu)業(ye)(ye)(ye)內容、參觀團鄉間美景、經驗田園現在(zai)的(de)生活、輕松(song)疲累(lei)舒服的(de)佳產所(suo)。種(zhong)植業(ye)(ye)(ye)旅(lv)游光觀綠化區自(zi)然空氣小清新、氛圍悠美,鄉土味(wei)道味(wei)道醇香,才有的(de)“三凈”具體條件讓他人始終(zhong)感覺人間天(tian)堂(tang)宛如(ru)恬靜(jing)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal p💎lace to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, aꦡnd relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深(shen)圳西南漁村野釣休閉(bi)公司
꧃♍ Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
西安西部地區漁村釣魚重心(xin)釣魚場(chang)拆遷賠償總(zong)表面積四數十(shi)畝,于(yu)2003年10月對內建(jian)成(cheng),場(chang)地體系完整,塘型(xi🐬ng)標(biao)準規范,釣魚類型(xing)完善,售后服務熱情周(zhou)到。重心(xin)獲得(de)修(xiu)閑(xian)釣魚水(shui)中(zhong)200余(yu)畝,競技游戲(xi)釣魚水(shui)中(zhong)30畝,另有近(jin)百(bai)畝的(de)生態經(jing)濟修(xiu)閑(xian)林天然(ran)的(de)氧吧,厲經(jing)近(jin)20年的(de)發展進步,在釣魚界具(ju)備較(jiao)高的(de)用戶(hu)評價,是(shi)大家(jia)修(xiu)閑(xian)釣魚和周(zhou)末休息旅行的(de)優良挑選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearlꦐy 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明(ming)天馬拉力賽(sai)車場
&eꦯnsp; Shanghai Tianma Cꦰircuit
蘇州(zhou)天馬比賽場拆(chai)遷(qian)賠償約(yue)230畝,屬(shu)于佘山(shan)鎮沈(shen)磚國(guo)道網3000號(hao),G1503蘇州(zhou)繞城極速國(guo)道網天馬差異(yi)口西南(nan)地區(qu)側,于200多年(nian)官方投資(zi)營銷推廣(guang),是經系統(tong)性(xing)(xing)系統(tong)-國(guo).際(ji)汽車中長(chang)跑(pao)聯(lian)辦會(FIA)檢查驗收良好率注(zhu)冊的F4道路,寓游樂(le)、專業學習、竟技于成一體(ti),為能(neng)夠汽車民族文(wen)化、公司(si)企業網絡公關過(guo)程(cheng)、舒(shu)(shu)(shu)適度假旅行舒(shu)(shu)(shu)適度假、比賽舒(shu)(shu)(shu)適游戲(xi)娛樂(le)、平安性(xing)(xing)駕車訓練等(deng)過(guo)程(cheng)出具比較好的服務指導軟件。道路長(chang)約(yue)2.063幾千米,八個(ge)左彎(w🌸an)、6個(ge)右彎(wan)共(gong)14個(ge)拐彎(wan),另分為2處近萬平方怎么算米的平安性(xing)(xing)駕🌳車會場。配置單豐厚的多性(xing)(xing)能(neng)廳(ting)、紅(hong)貴賓包間、訓練服務中心、兩萬人(ren)看臺等(deng)安全設施,曾先后順序進行過(guo)量項(xiang)國(guo).際(ji)國(guo)內外重大項(xiang)目賽程(cheng)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training cen🐎ter, thousand-people stand, and other facilities, the circui🌊t has held many major domestic and international championships.
深圳佘(she)山世(shi)界高爾夫球俱樂部
Shanghai S🤡heshan International Golf Club
滬佘(she)山(shan)國(guo)度(du)新新💧高(gao)爾(er)夫(fu)球俱樂部屬于佘(she)山(shan)國(guo)度(du)旅(🎃lv)(lv)游(you)渡假(jia)游(you)旅(lv)(lv)游(you)區(qu)管理處區(qu)冬北隅。征地賠償約2000畝,屬于一名18洞72規定桿(gan)、長度(du)7192碼,非常符(fu)合國(guo)度(du)公開賽的新新高(gao)爾(er)夫(fu)球籃(lan)球場,及(ji)新新高(gao)爾(er)夫(fu)球別墅(shu)裝(zhuang)修等設備配套時尚休閑旅(lv)(lv)游(you)渡假(jia)體系(xi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets internationalꦿ standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江(jiang)物(wu)館
Songjiang Museum
松(son⛄g)(song)(song)江(jiang)博物(wu)都是座集(ji)收(shou)藏(zang)界(jie)、深(shen)(shen)入分析(xi)、展(zhan)(zhan)現(xian)松(song)(song)(song)江(jiang)過去古墓葬為(wei)成一(yi)體的(de)城市史(shi)志類(lei)博物(wu)。展(zhan)(zhan)臺戶型面積1200多(duo)多(duo)平米,包(bao)括橫豎(shu)一(yi)兩(liang)(liang)(liang)層。一(yi)兩(liang)(liang)(liang)層為(wei)博物(wu)一(yi)般商(shang)品(pin)成列(lie)“流沙沉寶”展(zhan)(zhan),該商(shang)品(pin)成列(lie)包(bao)括“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)河波(bo)光”、“藝(yi)(yi)海丹青”3大版塊,科(ke)學有效系統性地展(zhan)(zhan)現(xian)了松(song)(song)(song)江(jiang)城市挖出和(he)歷史(shi)傅(fu)物(wu)館藏(zang)的(de)古墓葬,互相運用(yong)園(yuan)林建筑(zhu)拼(pin)回、廣告(gao)、多(duo)廣播媒體等(deng)(deng)(deng)輔助工具(ju)商(shang)品(pin)成列(lie)形式,形象(xiang)直觀反映了了松(song)(song)(song)江(jiang)漢朝(chao)個(ge)個(ge)朝(chao)代社(she)會中生產方式和(he)視(shi)覺音(yin)(yin)樂(le)藝(yi)(yi)術開發(fa)貢獻(xian)。1樓(lou)為(wei)突然展(zhan)(zhan)臺,波(bo)動(dong)期地深(shen)(shen)入推進多(duo)種(zhong)專題報告(gao)展(zhan)(zhan)覽廳。展(zhan)(zhan)臺外玩意(yi)兩(liang)(liang)(liang)旁,由碑(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)亭結構碑(bei)(bei)刻展(zhan)(zhan)現(xian)區,東碑(bei)(bei)廊商(shang)品(pin)成列(lie)明、清松(song)(song)(song)江(jiang)府布告(gao)等(deng)(deng)(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊商(shang)品(pin)成列(lie)趙孟頫(fu)、董(dong)其昌(chang)、沈荃等(deng)(deng)(deng)書法集(ji)視(shi)覺音(yin)(yin)樂(le)藝(yi)(yi)術碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphi𓄧c art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the Tang Dy꧂nasty
唐經幢(chuang)全(quan)名(ming)“佛頂尊勝(sheng)陀羅尼經幢(chuang)”,座落(luo)在松江區中(zhong)陜西路西司(si)弄43號(hao)中(zhong)山民辦小學大(da)(da)學生內,建(jian)(jian)于(yu)唐大(da)(da)中(zhong)十五年(nian)(859年(nian)),1986年𝓀(nian)6月被(bei)國家發改委(wei)發布公(gong)告為全(quan)國省級重點(dian)古(gu)物維護廠家,是武漢省市僅存最古(gu)文明的地(di)建(jian)(jian)筑結構。經幢(chuang)的材質為石(shi)(shi)粉巖,僅存21級,高(gao)9.3米。幢(chuang)身(shen)8面,印有《佛頂尊勝(sheng)陀羅尼經》并(bing)序,及及建(jian)(jian)幢(chuang)銘。派出機關區別以托座、束腰、柱(zhu)體、華蓋、腰檐(yan)等(deng)(deng)行駛疊成步(bu)伐(fa)柔美的經幢(chuang),每級大(da)(da)部件作(zuo)八(ba)(ba)(ba)角形(xing),雕精美,有這里的海水紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、佛祖、供奉(feng)人及盤(pan)龍、蹲獅等(deng)(deng)。八(ba)(ba)(ba)棱(leng)八(ba)ꦜ(ba)(ba)面,故(gu)又稱作(zuo)為八(ba)(ba)(ba)棱(leng)碑,簡稱“唐經幢(chuang)”,別名(ming)“石(shi)(shi)塔”。
The Sutꦏra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)倉橋
Dacang Bridge
大倉(cang)橋(qiao)(qiao)(qiao)隸屬于永(yong)豐道路(lu)中陜西路(lu)倉(cang)橋(qiao)(qiao)(qiao)弄南(nan),2013年4月被對外公布為(wei)鄭(zheng)州(zhou)市文物古跡守護企業,是(shi)座高10余(yu)米,跨越50余(yu)米的(de)五孔(kong)弧形大石(shi)橋(qiao)(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)(qiao)名(ming)叫永(yong)豐,因橋(qiao)(qiao)(qiao)南(nan)為(wei)松江府漕運倉(cang)城,故別名(ming)大倉(cang)𒀰橋(qiao)(qiao)(qiao)。現(xian)為(wei)鄭(z🐠heng)州(zhou)地方出名(ming)的(de)北(bei)京在明大石(shi)橋(qiao)(qiao)(qiao)其(qi)中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It i🔜s one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真(zhen)寺(si)處于岳陽街路旁(pang)橋居委(wei)會缸(gang)甏巷75👍號,1980年(nian)(nian)八(ba)月份被(bei)頒發為北京市出土文物庇護(hu)企業單位,是北京位置最初的(de)伊斯蘭教佛教寺(si)院,起建(jian)(jian)于元至(zhi)正末年(nian)(nian)(134在一年(nian)(nian)—136七(qi)年(nian)(nian)),初名真(zhen)教寺(si)。古(gu)代時候(hou)根據(ju)多(duo)少次改造和擴建(jian)(jian)工程(cheng),所以,而今的(de)清(qing)真(zhen)寺(si)有(you)著元代時候(hou)的(de)搭建(jian)(jian)調性(xing),又(you)有(you)古(gu)代隔代的(de)搭建(jian)(jian)優點(dian)。層面(mian)搭建(jian)(jian)有(you)很(hen)大殿(dian)、窯(yao)殿(dian)、穿廊,另有(you)南、北課(ke)堂,邦(bang)克(ke)門(men)等,中間窯(yao)殿(dian)和邦(bang)克(ke)門(men)多(duo)處最具(ju)該(gai)寺(si)搭建(jian)(jian)優點(dian)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall a🎉nd Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪(chan)寺
Xilin Temple
西(xi)林禪(chan)寺(si),名(ming)(ming)叫“西(xi)林精舍(she)”,全(quan)名(ming)(ming)是(shi)(shi)(shi)崇恩寺(si),設在松江區中莫(mo)干山中路66-6,初建于(yu)唐(tang)咸通13年(872),僧睿增建于(yu)南宋(song)咸淳元年(1265),有(you)史以(yi)來為止以(yi)有(you)1150年里時(shi)間,是(shi)(shi)(shi)松江區佛門針(zhen)灸學會的(de)(de)所以(yi)地,為西(xi)安佛門10大森林一(yi)種(zhong)。明洪武二是(shi)(shi)(shi)年(138六年)復建,明正統英(ying)宗中國皇帝敕封(feng)“西(xi)林大清禪(chan)寺(si)”。宮殿后有(you)條塔(ta),宋(song)名(ming)(ming)崇恩塔(ta),明易為圓(yuan)應塔(ta),供(gong)奉(feng)首代祖師(shi)圓(yuan)應居士舍(she)利,簡(jian)稱“西(xi)林塔(ta)”,1982年5月被發布文章為西(xi)安市(shi)古(gu🌌)墓葬維護方。塔(ta)身七層(ceng)八(ba)面,磚木結構特(te)征,塔(ta)高(gao)46.5米,有(you)史以(yi)來為止仍為西(xi)安國家更高(gao)且保留住古(gu)墓葬較多的(de)(de)一(yi)個 古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang𓂃 Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.